• Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Знатоки английского, помогите!

R

riversand

Новичок
Регистрация
10 Окт 2012
Сообщения
355
Баллы
0
ouf,

if you don't want the order, you can refuse it(you don't have to pay the shipping cost). After we receive it, we will give arrange refund for you

Если вы не хотите этот заказ, то вы можете отказаться его получать( в этом случае вы не будете платить за обратную доставку). После получения мы вернем ваши деньги.


Надеюсь, вы теперь понимаете, что просто отказаться от заказа вы не можете, сначала нужно отказать его взять, и когда он вернется к продавцу, то только тогда вы получите свои деньги назад. Теперь просто ждите доставки
 
O

ouf

Начинающий
Регистрация
16 Ноя 2012
Сообщения
82
Баллы
9
Местоположение
Карелия-СПб
riversand, Спасибо, значит будем носить этот размер :p
 
E

enchanter

Новичок
Регистрация
16 Ноя 2010
Сообщения
378
Баллы
0
Местоположение
Москва
Помогите пожалуйста с переводом:
could we resend it a new parcel to you ?

Привожу весь текст для смысла:
HI Vadim, we have checked with our forwarder, it seems this parcel was lost,long time no informaiton, very sorry , could we resend it a new parcel to you ?we have filed claim to our forwarder
 
T

tors

Новичок
Регистрация
7 Окт 2012
Сообщения
320
Баллы
0
Местоположение
Калуга
HI Vadim, we have checked with our forwarder, it seems this parcel was lost,long time no informaiton, very sorry , could we resend it a new parcel to you ?
пишут что посылка повидимому потерялась, очень извиняются, спрашивают устроит ли вас, если они пошлют другую.
 
E

enchanter

Новичок
Регистрация
16 Ноя 2010
Сообщения
378
Баллы
0
Местоположение
Москва
tors, Огромное спасибо. Плюс в карму.
 
0tofik0

0tofik0

Новичок
Регистрация
8 Окт 2011
Сообщения
52
Баллы
0
Местоположение
Россия, Саратовская обл.
помогите точно перевести вот это:

The seller has responded to you and offered another solution to solve this issue.

Seller's message:
"Hi We sent the item, with a little delay but we sent the item, you have the tracking online. We dont stop the delivery but once you get the kindle, please, cancel the claim on ebay. Thanks"

If you're satisfied with this solution, you can let the seller know by sending a message in the Resolution Center. If you don't want to accept this offer, we encourage you to send the seller a message with solution that you'd be happy with.

You can also view the details of this case in the Resolution Center.
 
N

Nesnakomez

Продвинутый
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
1 545
Баллы
346
Местоположение
Ukraine
0tofik0, Суть такова: Вам отправили киндл, но с небольшой задержкой, в чем можно убедиться через отслеживание. Они не останавливают доставку(??), а Вы как только получаете, закрываете претензию на ебее.
Если все подходит. отправьте об этом сообщение через центр решения проблем, если нет, оставьте там же сообщение о своем решении.
 
Mr.Twister

Mr.Twister

Новичок
Регистрация
15 Окт 2010
Сообщения
774
Баллы
0
Местоположение
Запорожье, Украина
The seller has responded to you and offered another solution to solve this issue. Seller's message: "Hi We sent the item, with a little delay but we sent the item, you have the tracking online. We dont stop the delivery but once you get the kindle, please, cancel the claim on ebay. Thanks" If you're satisfied with this solution, you can let the seller know by sending a message in the Resolution Center. If you don't want to accept this offer, we encourage you to send the seller a message with solution that you'd be happy with. You can also view the details of this case in the Resolution Center.


Прод ответил вам и предложил другое решение проблемы.
Привет, мы отправили айтем с небольшой задержкой но мы отправили айтем, у тебя есть возможность трекинга онлайн. Мы не можем остановить доставку, но как только вы получите киндл пожалста отмените клайм на ибее. спасибо. Если вы удовлетворены этим решением, дайте знать проду отправкой сообщения в резолюшин центре, если вы не хотите принять это предложение, мы просим вас послать проду сообщение с решением, которое вас удовлетворит. Вы можете посмотреть все детали по делу в резолюшин центре.
 
F

franklin

Новичок
Регистрация
2 Апр 2009
Сообщения
9
Баллы
0
Местоположение
Украина
Привет, помогите перевести на английский:


Продавец утверждает что посылка в пути и скоро должна уже быть в моей стране, но я вижу что посылка уже 35 дней со статусом "OPENING" и не меняется. Я готов подождать еще, но если до конца закрытия диспута посылки не будет, то я хочу полный возврат денег.
 
steintag

steintag

Продвинутый
Регистрация
9 Апр 2012
Сообщения
630
Баллы
411
Местоположение
Таганрог
Продавец утверждает что посылка в пути и скоро должна уже быть в моей стране, но я вижу что посылка уже 35 дней со статусом "OPENING" и не меняется. Я готов подождать еще, но если до конца закрытия диспута посылки не будет, то я хочу полный возврат денег.
как то так:
The seller insists that the parcel is on the way and shall come soon to my country, but I see that the parcel has the status "OPENING" during 35 days, which is not changed. I am ready to wait but if until the end of the dispute period the parcel will not come, I want to get the full refund.
 
F

franklin

Новичок
Регистрация
2 Апр 2009
Сообщения
9
Баллы
0
Местоположение
Украина
спасибо
 
F

franklin

Новичок
Регистрация
2 Апр 2009
Сообщения
9
Баллы
0
Местоположение
Украина
Помогите, как попросить селлера выслать мне копию квитанции об отправке, чтобы я смог подать заявления на розыск посылки в своей стране?
 
Soorin

Soorin

Новичок
Регистрация
19 Сен 2010
Сообщения
1 037
Баллы
0
Местоположение
Питер
выслать мне копию квитанции об отправке
Please sent to me the postal receipt, which You have got at the Post Office - it is needed for the undelivered parcel search.
Пожалуйста, отправьте мне почтовый чек, который Вы получили в Почтовом Отделении - это нужно для поиска недоставленной посылки.
 
F

franklin

Новичок
Регистрация
2 Апр 2009
Сообщения
9
Баллы
0
Местоположение
Украина
Большое спасибо.
 
havarz

havarz

Новичок
Регистрация
30 Июл 2011
Сообщения
52
Баллы
0
Местоположение
Russia Kamchatka
Помогите, как попросить селлера выслать мне копию квитанции об отправке, чтобы я смог подать заявления на розыск посылки в своей стране?


I would like to initiate a parcel search, but I need the scan-copy of the cheque of shipment.
Я хочу инициировать розыск посылки, но для этого мне нужна скан-копия чека об отправке.

http://www.taker.im.com/help/letter-templates/205-english.html
 
O

ouf

Начинающий
Регистрация
16 Ноя 2012
Сообщения
82
Баллы
9
Местоположение
Карелия-СПб
помогите правильно перевести пожалуйста.
hi, would ship to russia if u r willing to pay priority shipping w/ signature confirmation, don't know what that cost would be. would have to take to post office.
в целом смысл понятен, смущает фраза w/ signature confirmation.
Спасибо.
 
N

Nesnakomez

Продвинутый
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
1 545
Баллы
346
Местоположение
Ukraine
ouf, скорее всего речь о доставке под роспись
 
Soorin

Soorin

Новичок
Регистрация
19 Сен 2010
Сообщения
1 037
Баллы
0
Местоположение
Питер
scan-copy of the cheque of shipment.
Не всякий "чек" - это чек. В Вашем переводе cheque - обычно банковский документ. Отправителю же дали то, что называется квитанцией. Receipt.
И ссылку поправьте, не открывается..
 
V

VDV166741

Новичок
Регистрация
19 Окт 2012
Сообщения
87
Баллы
0
Местоположение
Россия !
Здравствуйте. ПОдскажите как написать проду на английском поставить мне отзыв. СПС
 
dvdvitya

dvdvitya

Новичок
Регистрация
24 Авг 2010
Сообщения
2 357
Баллы
0
Местоположение
Россия
Live

Similar threads




Вверх
Live