• Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Знатоки английского, помогите!

N

Nesnakomez

Продвинутый
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
1 545
Баллы
346
Местоположение
Ukraine
sorexo, I got the refund. But nevertheless if I receive my order I'll pay for it again.
 
Mr.Twister

Mr.Twister

Новичок
Регистрация
15 Окт 2010
Сообщения
774
Баллы
0
Местоположение
Запорожье, Украина
I got the refund. But nevertheless if I receive my order I'll pay for it again

Красиво.

Но если вы общаетесь не с носителями языка старайтесь не употреблять сложносочиненных предложений, они ведь так же как и вы их потом как-то переводят.
З.Ы. Когда то по работе довелось вживую общаться с китайцами и корейцами, а потом с голандцем и ирландцем. Было интересно. Европейцы и азиаты это 2 абсолютно разные категории. А американцы и англичане вообще любят приморозится что плохо понимают друг друга.

для общего развития в качестве примера
 
M

MakOff

Новичок
Регистрация
8 Май 2010
Сообщения
94
Баллы
0
Местоположение
Россия
Ребят, помогите с переводом:

Хорошо, я готов подождать еще 2 недели. Но учтите, что при неполучении моего телефона по истечении 45 дней, я буду вынужден открыть диспут.

Большое спасибо.
 
Mr.Twister

Mr.Twister

Новичок
Регистрация
15 Окт 2010
Сообщения
774
Баллы
0
Местоположение
Запорожье, Украина
Хорошо, я готов подождать еще 2 недели. Но учтите, что при неполучении моего телефона по истечении 45 дней, я буду вынужден открыть диспут.


OK.
I'll be waiting 2 weeks. I am warning You. If I don't receive my cell phone during 45 days, I'll open the disput. Thanks a lot.
 
S

skodnik35

Начинающий
Регистрация
24 Июл 2012
Сообщения
110
Баллы
19
Местоположение
г. Вологда
помогите с переводом
When you decide if you want the tees, just buy the shirts that you are interested in, and I will refund you for the difference.
 
N

Nesnakomez

Продвинутый
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
1 545
Баллы
346
Местоположение
Ukraine
Когда определитесь, какие футболки хотите, просто купите, те которые нужны и Вам компенсируют разницу.
Вы бы писали предысторию что-ли...
 
S

skodnik35

Начинающий
Регистрация
24 Июл 2012
Сообщения
110
Баллы
19
Местоположение
г. Вологда
Вы бы писали предысторию что-ли...
ну в общем ,хочу заказать пару футболок разных лотов, и просил продавца ,чтобы объединил мой заказ

Добавлено спустя 15 сек.
Когда определитесь, какие футболки хотите, просто купите, те которые нужны и Вам компенсируют разницу.
спасибо
 
E

enigmatik

Новичок
Регистрация
20 Фев 2012
Сообщения
41
Баллы
0
Местоположение
RU
В посылке должно находится 9 единиц товара, а отправлено Вами 8 единиц. Отсутствует лот № . Обращаю Ваше внимание, также на то,что мною оплачена пересылка каждого лота в отдельности , а Вы прислали товар одной посылкой, без моего уведомления и согласия. Спасибо.
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
enigmatik, согласен с Вашим вариантом, очень хорошо написано, всё правильно, вопросов нет.
 
Alllegro

Alllegro

Крутой иБаер
Регистрация
24 Июл 2010
Сообщения
3 018
Баллы
598
Местоположение
СССР
Впервые совершенно не понял продавца, спросил - шлёт ли в Россию и сколько стоит доставка, и получаю:

Yes, it will come with dust bag. Это что: наезд, шутка-юмора или идиоматическое выражение?
 
N

Nesnakomez

Продвинутый
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
1 545
Баллы
346
Местоположение
Ukraine
Alllegro, Может Ваш вопрос сподвиг на такой ответ? :)
А что покупали?
 
Alllegro

Alllegro

Крутой иБаер
Регистрация
24 Июл 2010
Сообщения
3 018
Баллы
598
Местоположение
СССР
Nesnakomez, Вопрос шаблонный, сотни раз его писал, а купить собирался сломанный смартфон на запчасти.

Добавлено спустя 35 мин. 34 сек.
Так что мне ему ответить: нихт ферштейн или тоже - пыльным мешком его, как это будет - по английски?
 
N

Nesnakomez

Продвинутый
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
1 545
Баллы
346
Местоположение
Ukraine
А это вообще англоговорящий нейтив писал? а то есть сомнения.

Добавлено спустя 45 сек.
dust bag можно перевести и как пылесборник
 
steintag

steintag

Продвинутый
Регистрация
9 Апр 2012
Сообщения
630
Баллы
411
Местоположение
Таганрог
Попроси уточнить, что имел в виду.
Вполне возможно, что это идиома, но мне не попадалась.
 
Mr.Twister

Mr.Twister

Новичок
Регистрация
15 Окт 2010
Сообщения
774
Баллы
0
Местоположение
Запорожье, Украина
dust bag можно перевести и как пылесборник

Совершенно верно, но как метафора скорее всего означает я отправлю, но ты получишь никчемный мусор. Для понимания нужно видеть первопричину, что именно это, сколько оно стоит и сколько стоит пересылка, рентабельно ли это?
 
Alllegro

Alllegro

Крутой иБаер
Регистрация
24 Июл 2010
Сообщения
3 018
Баллы
598
Местоположение
СССР
Может он чехол так называет, в описании есть фраза: I can also throw in a used protective case if you wish. Just let me know

А это вообще англоговорящий нейтив писал? а то есть сомнения.
Продавец из штатов.
 
Mr.Twister

Mr.Twister

Новичок
Регистрация
15 Окт 2010
Сообщения
774
Баллы
0
Местоположение
Запорожье, Украина
Может он чехол так называет, в описании есть фраза: I can also throw in a used protective case if you wish
Американцы еще так называют мешки (футляры) для хранения одежды, так что может быть какой-нить чехольчик, а проще спросить у прода, сославшись на непонимание фразы.
 
Alllegro

Alllegro

Крутой иБаер
Регистрация
24 Июл 2010
Сообщения
3 018
Баллы
598
Местоположение
СССР
Всем спасибо за участие, прод отписался, что попутал: I as confused ur question with another ebayer
 
L

Lobahh

Новичок
Регистрация
17 Сен 2010
Сообщения
443
Баллы
0
Местоположение
Россия
Помогите, пожалуйста, с переводом фидбека: "продавец выставил выставил инвойс на большую сумму, чем обещал"
 
Mr.Twister

Mr.Twister

Новичок
Регистрация
15 Окт 2010
Сообщения
774
Баллы
0
Местоположение
Запорожье, Украина
А тут гугельтранслятор неплохо справился :D
seller put invoice for more money than promised
 
Live

Similar threads




Вверх
Live