• Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Шаблоны для общения с продавцом на ебей

  • Автор темы Michael W.
  • Дата начала
V

Vitaha_90

Новичок
Регистрация
16 Апр 2011
Сообщения
97
Баллы
0
Здравствуйте,как никогда нужна Ваша помощь,Американец обнаглел прислал счет в два раза больше,чем было у него заявлено! 90$ за доставку маленькой коробочки О_О
"Сэр,я получил инвойс,это очень дорого,доставка в мою страну не стоит столько денег! пожалуйста не могли бы Вы уточнить стоимость доставки в мою страну USPS Piority Mail и прислать новый счет,пожалуйста будьте разумны"
 
steintag

steintag

Продвинутый
Регистрация
9 Апр 2012
Сообщения
630
Баллы
411
Местоположение
Таганрог
Vitaha_90, Как то так:
Dear Sir,
I received the invoice, it is very expensive. Delivery price to my country cannot cost so much. Could you please precise the price to send the item with USPS Priority Mail and send a new invoice, please be reasonable.
Best regards,
 
A

alikdio

Новичок
Регистрация
13 Янв 2012
Сообщения
88
Баллы
0
Местоположение
Киев
А как написать по английски этакий трафарет для всех случаев, мол,
я понимаю, что доставка задерживает посылку, поэтому подожду ещё, но если посылка не придёт через 60 дней, вы вернёте мне деньги. Согласны?

ГУГЛ переводит так:
I understand that the parcel delivery delays, wait more, but if the package does not come in 60 days, you'll bring me the money. Do you agree?

Но грамотно ли это написано. в общем, как надо?

А также как перевести:

Даже если товар не придет на 59 день, я авансом оставлю вам положительный отзыв.

ГУГЛ переводит так:
Even if the product does not come in 59 days, I will leave you a positive advance review.

Это правильно?
 
V

Vadim Stepanov

Новичок
Регистрация
19 Мар 2012
Сообщения
98
Баллы
0
Местоположение
Moscow
Помогите перевести фразу "вы не могли бы отправить эти ботинки в Россию?" Ну или как то так. Для меня важно что бы отправили..
Может тут есть перевод такого вопроса, но я с телефона и проблематично искать..
 
M

Mastermind

Новичок
Регистрация
17 Ноя 2012
Сообщения
177
Баллы
0
"вы не могли бы отправить эти ботинки в Россию?"
Could you ship this boots to Russia?

Добавлено спустя 27 мин. 34 сек.
Как-то так
я понимаю, что доставка задерживает посылку, поэтому подожду ещё, но если посылка не придёт через 60 дней, вы вернёте мне деньги. Согласны?
I understand that the delivery time is delayed because of the holidays, I can wait longer, but if the package doesn't come on 60th day, you'll return the money to me. Do you agree?

Даже если товар не придет на 59 день, я авансом оставлю вам положительный отзыв.
Even if I don't get item on 59th day, I will leave you a positive feedback in advance
 
V

Vadim Stepanov

Новичок
Регистрация
19 Мар 2012
Сообщения
98
Баллы
0
Местоположение
Moscow
Благодарю!
 
safix

safix

Продвинутый
Регистрация
4 Фев 2011
Сообщения
1 598
Баллы
111
Местоположение
Люберцы
Здравствуйте знатоки английского языка. Моя ситуация банальная, заказал в онлайн магазине ботинки и они оказались мне велики. Хочу отправить их обратно, чтобы поменять на меньший размер. Помучив переводчик гугл, получил такой результат:

05.01.2013 year, I received a package from you (order number 70481), with shoes Red Wing Boots 9011 D Beckman Black Cherry size US11-UK10-EU44.5-JPN29.
But unfortunately, these shoes were great for me.
I want to exchange these shoes on exactly the same, - Red Wing Boots 9011 D Beckman Black Cherry, but the size of the US10.5-UK9.5-EU44-JPN 28.5
Please tell me how to make this exchange.

Я понимаю что перевод далёк от совершенства :cry: , поэтому прошу вас, если возможно корректировать его. Буду вам очень признателен и благодарен. :)
 
M

Mastermind

Новичок
Регистрация
17 Ноя 2012
Сообщения
177
Баллы
0
safix,
Hello!
I received a package January 5, 2013 from you (order number 70481) with shoes Red Wing Boots 9011 D Beckman Black Cherry size US11-UK10-EU44.5-JPN29.
But unfortunately, these shoes are large for me.
I want to exchange these shoes on the same, but smaller size - Red Wing Boots 9011 D Beckman Black Cherry US10.5-UK9.5-EU44-JPN 28.5
Please tell me how to make exchange. I hope for your understanding and helping.
Best regards, (Ваше имя)

Он бы и с вашей версией вас понял, но так чутка лучше. Да и любят иностранцы с датами путаться (у них сначала месяц, потом число), сам на этом опыт получил :)
 
safix

safix

Продвинутый
Регистрация
4 Фев 2011
Сообщения
1 598
Баллы
111
Местоположение
Люберцы
Mastermind, спасибо вам большое, я уже отправил письмо в магазин по вашему образцу, добавил вам + в репу :) .
 
WesternKZ

WesternKZ

Новичок
Регистрация
24 Ноя 2012
Сообщения
22
Баллы
0
Местоположение
Казахстан, Уральск
Как сказать: я заказал у вас 2 модулятора, тот что с синим дисплеем пришел, а с красным нет.
 
R

riversand

Новичок
Регистрация
10 Окт 2012
Сообщения
355
Баллы
0
WesternKZ

WesternKZ

Новичок
Регистрация
24 Ноя 2012
Сообщения
22
Баллы
0
Местоположение
Казахстан, Уральск
Отлично.
 
V

visla

Новичок
Регистрация
21 Фев 2009
Сообщения
2
Баллы
0
Местоположение
Warsaw
Здравствуйте!
Не дождался посылку из Китая, написал продавцу, тот отправил замену. И тут приходит первая посылка... Как вежливо донести до продавца следующее:
"Неожиданно пришла посылка, отправленная Вами 6 ноября. Чтобы компенсировать Ваши потери, я готов оплатить отправленный повтороно заказ. Каким образом мне это сделать?"
 
M

Mastermind

Новичок
Регистрация
17 Ноя 2012
Сообщения
177
Баллы
0
visla,
the first parcel, which you sent on November 6, came unexpectedly. I want compensate for your loss and I'm ready to pay reshipping of second parcel. How can I do this?
 
V

visla

Новичок
Регистрация
21 Фев 2009
Сообщения
2
Баллы
0
Местоположение
Warsaw
Mastermind,
спасибо за помощь!
 
V

Vitaha_90

Новичок
Регистрация
16 Апр 2011
Сообщения
97
Баллы
0
Здравствуйте, переведите пожалуйста
" Для жителей Украины есть ограничение PayPal и я не могу принимать платежи с Америки, но Вы можете сделать частичный рефунд и тогда я получу деньги "
 
M

Mastermind

Новичок
Регистрация
17 Ноя 2012
Сообщения
177
Баллы
0
Vitaha_90, Вы можете принимать платежи, но вы не можете выводить деньги со счета на счет банка прямым способом, только через посредников. www.ebay-forum.ru/phpBB2

Но вот перевод:
PayPal has restriction for Ukrainian citizens. We cannot receive payments from America, but you can do partial refund and then I get the money.
 
W

wildmint

Новичок
Регистрация
9 Апр 2012
Сообщения
89
Баллы
0
Местоположение
Краснодар
купила товар у продавца 4 декабря. товар до сих пор не пришел. В диспут не стала переводить, так как стоимость лота незначительная. Написала продавцу, что товар не пришел. Пишет: подождите еще немного. Как написать ему, что я хочу рефуд или я ему поставлю плохой фидбек?
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
wildmint, нельзя угрожать продавцу негативом. Это достаточное основание для его отмены, да и Вас возьмут на заметку. Напишите продавцу так:

Dear seller,
I'm so sorry, I can't wait for my package anymore. Please make a refund, upon receiving of which you'll get my very positive feedback.
Best regards,
Здесь Ваш ник.
 
W

wildmint

Новичок
Регистрация
9 Апр 2012
Сообщения
89
Баллы
0
Местоположение
Краснодар
спасибо большое.
 
Live

Similar threads




Вверх
Live